Doprava ve Švýcarsku – Wiki
Krajane.cz - Belgie | Británie | Irsko | Kanada | Lucembursko | Německo | Nizozemsko | Nový Zéland | Rakousko | Řecko | Španělsko | Švédsko | Švýcarsko | USA
Vítejte :) | Uživatel: Heslo: Pamatovat: | Zaregistrovat! | Heslo? | cz sk fr
Osobní nástroje
Zobrazení

Doprava ve Švýcarsku


Z Wiki

(Rozdíly mezi verzemi)
Přejít na: navigace, hledání
(Autopůjčovny)
m (Editace uživatele „Jflanigan12“ vrácena do předchozího stavu, jehož autorem je „David“.)
 
(Není zobrazeno 22 mezilehlých verzí.)
Řádka 1: Řádka 1:
-
== Autokluby ==
+
== Dopravní předpisy ==
-
* Automobil Club der Schweiz ACS - [http://www.acs.ch acs.ch]
+
* [[Dopravní předpisy ve Švýcarsku]]
 +
* [[Rychlostní omezení ve Švýcarsku]]
 +
* [[Dovoz a vývoz ze Švýcarska]] - kolik můžete čeho dovézt
 +
* [[Povinná výbava auta ve Švýcarsku]]
 +
* [[Pokuty ve Švýcarsku]]
 +
 
 +
== Autokluby ==
 +
* Automobil Club der Schweiz - ACS - [http://www.acs.ch acs.ch]
 +
* Der schweizerische Club der Mobilität - TCS - [http://www.tcs.ch tcs.ch]
== Mapy ==
== Mapy ==
Řádka 10: Řádka 18:
== Auto ==
== Auto ==
-
* '''Dopravní situace''' (uzavírky, nehody) - [http://www.teletext.ch/SF1/490-00.html teletext.ch/SF1/490-00.html]
+
* '''Dopravní situace''' (uzavírky, nehody) - [http://www.strasseninfo.ch strasseninfo.ch] - zkontrolujte si před cestou
 +
** ([http://www.teletext.ch/SF1/490-00.html teletext.ch/SF1/490-00.html])
* '''Dálnice''' - [http://www.autobahnen.ch autobahnen.ch], [http://de.wikipedia.org/wiki/Autobahn_(Schweiz) http://de.wikipedia.org/wiki/Autobahn_(Schweiz)]
* '''Dálnice''' - [http://www.autobahnen.ch autobahnen.ch], [http://de.wikipedia.org/wiki/Autobahn_(Schweiz) http://de.wikipedia.org/wiki/Autobahn_(Schweiz)]
* Na horských cestách platí: Kdo jede nahoru má přednost. Kdo jede z hora, musí zacouvat pokud může. Pokud se jedná o rozdílné vozidla (např. Pkw a Lkw) musí dát přednost lehčí vozidlo.
* Na horských cestách platí: Kdo jede nahoru má přednost. Kdo jede z hora, musí zacouvat pokud může. Pokud se jedná o rozdílné vozidla (např. Pkw a Lkw) musí dát přednost lehčí vozidlo.
Řádka 42: Řádka 51:
== Autopůjčovny ==
== Autopůjčovny ==
-
* [http://www.avis.ch avis.ch]
+
* Více v článku: [[Půjčovny aut ve Švýcarsku]]
-
* [http://www.hertz.ch hertz.ch]
+
-
* [http://www.sixt.ch sixt.ch]
+
== Autobus ==
== Autobus ==
Řádka 53: Řádka 60:
* Trasy pro cyklisty - [http://www.bikemap.net/#lt=46.53997&ln=8.44299&z=8&t=0 bikemap.net]
* Trasy pro cyklisty - [http://www.bikemap.net/#lt=46.53997&ln=8.44299&z=8&t=0 bikemap.net]
 +
 +
== Městská hromadná doprava ==
 +
Dopravní sítě - autobusová a vlaková doprava podle kantonů:
 +
 +
* '''ZVV''' (Zurich Transport Network) - [http://www.zvv.ch ZVV.ch]
 +
* '''TNW''' (Northwestern Switzerland) - [http://www.tnw.ch TNW.ch], mapa: [http://www.tnw.ch/fahrplan-und-liniennetz/triregio/ tnw.ch/fahrplan-und-liniennetz/triregio/]
 +
* '''Libero''' (Bern, Solothurn) - [http://www.libero-tarifverbund.ch Libero-tarifverbund.ch]
 +
** Bern: [http://www.bernmobil.ch BernMobil.ch]
 +
** Regionalverkehr Bern-Solothurn RBS - [http://www.rbs.ch RBS.ch]
 +
* '''Passepartout''' (Lucerne, Obwalden, Nidwalden) - [http://www.passepartout.ch Passepartout.ch]
 +
* '''Mobilis''' (Vaud) - [http://www.mobilis-vaud.ch Mobilis-vaud.ch]
 +
* '''Unireso''' (Geneva) - [http://unireso.ch Unireso.ch]
 +
* '''Arcobaleno''' (Ticino, Moesano) - [http://www.arcobaleno.ch Arcobaleno.ch]
 +
 +
 +
* Biel-Grenchen-Seeland-Bernese Jura (ABO zigzag) - [http://www.abozigzag.ch Abozigzag.ch]
 +
* Bernese Oberland (BeoAbo) - [http://www.beoabo.ch Beoabo.ch]
 +
* Engadin mobil - [http://www.engadinbus.ch Engadinbus.ch]
 +
* Schaffhausen (FlexTax) - [http://www.flextax.ch Flextax.ch]
 +
* Fribourg (Frimobil) - [http://www.frimobil.ch Frimobil.ch]
 +
* HochRhein Ticket - [http://www.wtv-online.de/v1/30-waldshut-tickets-zonen/40-waldshut-hochrhein-ticket/ wtv-online.de/...]
 +
* Neuchâtel (Onde Verte) - [http://www.ondeverte.ch Ondeverte.ch]
 +
* Euregio Bodensee - Tageskarte - [http://www.euregiokarte.com Euregiokarte.com]
 +
* Davos -  Verkehrsbetrieb der Landschaft Davos VBD - [http://www.vbd.ch VBD.ch]
 +
* '''RHB''' - [http://www.rhb.ch RHB.ch]
 +
** Od roku 2008 je velkolepá trať "Rhétská dráha v krajině Albula/Bernina" mezi Thusis a Tiranem zapsána na seznam světového dědictví UNESCO.
 +
* Schwyz - [http://www.tvsz.ch Tvsz.ch]
 +
* Zug - [http://www.zvb.ch ZVB.ch], [http://www.tarifverbund-zug.ch Tarifverbund-zug.ch]
 +
* Triregio – [http://www.triregio.info Triregio.info]
 +
** [http://www.triregio.info/tickets/monats-jahreskarten/regiocardplus-light/ triregio - regio card plus light]
 +
* Jura (VagABOnd) - [http://www.levagabond.ch LeVagabond.ch]
== Poplatky na cestách ==
== Poplatky na cestách ==
Řádka 59: Řádka 97:
== Jízdenky ==
== Jízdenky ==
-
* http://www.tageskarte-gemeinde.ch
+
 
 +
 
 +
* [http://www.tageskarte-gemeinde.ch tageskarte-gemeinde.ch]
 +
 
 +
=== Slevy pro děti ===
 +
 
 +
* do 6. let zdarma, potom za 30 Fr jizdenka na cely rok
 +
* za 7 Fr Tageskarte
 +
* Více na webu: [http://www.sbb.ch/abos-billette/billette-schweiz/kinder.html sbb.ch/...]
== Vlak ==
== Vlak ==
-
* http://www.sbb.ch
+
* Vyhledávání vlakového spojení ve Švýcarsku:
 +
** [http://www.sbb.ch SBB.ch] (německy)
 +
** [http://www.cff.ch CFF.ch] (francouzsky/francúzsky)
 +
** [http://www.ffs.ch FFS.ch] (italsky/taliansky)
 +
** [http://www.sbb.ch/en/ SBB.ch/en] (anglicky)
 +
 
 +
* [[Panoramatické vlaky ve Švýcarsku]]
 +
* [http://www.tageskarte-gemeinde.ch Tageskarte-gemeinde.ch] - Za 41 CHF vlakem kamkoliv po celém Švýcarsku.
 +
 
 +
== Slovníček ==
 +
 
 +
Švýcarská němčina má trošku odlišné termíny:
 +
 
 +
* Billet = vstupenka, jízdenka
 +
* Car = cestovní autobus
 +
* Camion = nákladní auto
 +
* Velo = jízdní kolo
 +
* Tram = tramvaj
 +
* parkieren = parkovat
 +
* Pneu = pneumatika
 +
* PW = zkratka pro osobní auto
 +
* Rotlicht = semafor
 +
* Töff = motorka
 +
* Töffli = babeta, moped
 +
* Gurtentrageobligatorium = povinnost se připoutat
[[Kategorie:Švýcarsko]] [[Kategorie:Švajčiarsko]] [[Kategorie:Doprava ve Švýcarsku]]
[[Kategorie:Švýcarsko]] [[Kategorie:Švajčiarsko]] [[Kategorie:Doprava ve Švýcarsku]]
-
[[Kategorie:Zürich]] [[Kategorie:Geneve]] [[Kategorie:Basel]] [[Kategorie:Lausanne]] [[Kategorie:Bern]] [[Kategorie:Lucerne]] [[Kategorie:Winterthur]] [[Kategorie:St. Gallen]] [[Kategorie:Lugano]] [[Kategorie:Biel/Bienne]] [[Kategorie:Thun]] [[Kategorie:Köniz]] [[Kategorie:La Chaux-de-Fonds]] [[Kategorie:Schaffhausen]] [[Kategorie:Fribourg]] [[Kategorie:Vernier]] [[Kategorie:Chur]] [[Kategorie:Neuchâtel]] [[Kategorie:Uster]] [[Kategorie:Sion]]
+
[[Kategorie:Zürich]] [[Kategorie:Geneve]] [[Kategorie:Basel]] [[Kategorie:Lausanne]] [[Kategorie:Bern]] [[Kategorie:Luzern]] [[Kategorie:Winterthur]] [[Kategorie:St. Gallen]] [[Kategorie:Lugano]] [[Kategorie:Biel-Bienne]] [[Kategorie:Thun]] [[Kategorie:Köniz]] [[Kategorie:La Chaux-de-Fonds]] [[Kategorie:Schaffhausen]] [[Kategorie:Fribourg]] [[Kategorie:Vernier]] [[Kategorie:Chur]] [[Kategorie:Neuchâtel]] [[Kategorie:Uster]] [[Kategorie:Sion]]

Aktuální verze z 18. 1. 2017, 22:51

Obsah

Dopravní předpisy

Autokluby

  • Automobil Club der Schweiz - ACS - acs.ch
  • Der schweizerische Club der Mobilität - TCS - tcs.ch

Mapy

Auto

Autoverlad - převoz na vlaku

- některé cesty je možné přejet pouze na vlaku. Za to se platí extra poplatky.

Tunely

Autopůjčovny

Autobus

Cyklisté

Městská hromadná doprava

Dopravní sítě - autobusová a vlaková doprava podle kantonů:


Poplatky na cestách

Jízdenky

Slevy pro děti

  • do 6. let zdarma, potom za 30 Fr jizdenka na cely rok
  • za 7 Fr Tageskarte
  • Více na webu: sbb.ch/...

Vlak

  • Vyhledávání vlakového spojení ve Švýcarsku:

Slovníček

Švýcarská němčina má trošku odlišné termíny:

  • Billet = vstupenka, jízdenka
  • Car = cestovní autobus
  • Camion = nákladní auto
  • Velo = jízdní kolo
  • Tram = tramvaj
  • parkieren = parkovat
  • Pneu = pneumatika
  • PW = zkratka pro osobní auto
  • Rotlicht = semafor
  • Töff = motorka
  • Töffli = babeta, moped
  • Gurtentrageobligatorium = povinnost se připoutat


Impressum (Pravidla stránky) | Kontakt | enFrance.cz © 2024
Z Francie o Francii, česky i slovensky. Stránky Čechů a Slováků o životě, práci a studiu ve Francii - Francuzsku.

Zahnarzt München